他動詞の中には、目的格補語に不定詞を取って<SVO+C(不定詞)>というかたちの[[第5文型]]を作るものがある。

Cに入る不定詞の種類はVの動詞によって異なる。また、能動態と受動態でCに入る不定詞の種類が異なる動詞もあるため注意が必要である。

#contents


*SVO+C(to不定詞) [#y626bff0]

**SVO+to be C [#h8179bac]

-We thought him ''(to be)'' '''responsible'''.[SVOC]
-We thought him ''(to be)'' ''responsible''.[SVOC]
--私たちは彼を責任感の強い人だと思っていた。
---be動詞を元に作られた不定詞to beが、形容詞responsibleを補語に取っている。
---that節を用いて、We thought that he was responsible.[SVO]と書き換え可能。

to beを省略できるかどうかは動詞によって異なるが、厳密な区別はないとされる。


***<SVO+to be C>の、to beを省略できる主な動詞 [#g6010473]

-assume:Oを~と考える
-believe:Oを~と思う
-consider:Oを~と考える
-find:Oが~とわかる
-suppose:Oを~と思う
-think:Oを~と思う


***<SVO+to be C>の、to beを省略しない主な動詞 [#vc6bb356]

-assert:Oを~と断言する
-conclude:Oを~と断定する
-discover:Oが~と気づく
-guess:Oを~と推測する
-know:Oが~と知っている
-recognize:Oが~と認める

**SVO+to do [#v8bce428]

一般動詞を元に作られたto不定詞を目的格補語の場所に置いて[[第5文型]](SVOC)を作ることができる。日本語訳のパターンは、「Sは、OがCすること(Cになること)をV」となることが多い。
***一般的な<SVO+to不定詞> [#h82c76e9]

[[第5文型]](SVOC)では、Cの意味上の主語はOになる。<SVO+to不定詞>でも同様に、to不定詞で表される動作や状態の意味上の主語はOになる。

-My teacher always tells '''me''' ''to study English everyday''.
-My teacher always tells ''me'' ''to study English everyday''.
--先生は、私に毎日英語を勉強するようにといつも言う。
---「毎日英語を勉強する」(C)のは「私」(O)である。

[[受動態>Mt. English Grammar/11. 態]]に書き換えると[[第2文型]](SVC)になり、Cの意味上の主語はSになる。

-'''I''' am always told ''to study English everyday'' by my teacher.[SVC]
-''I'' am always told ''to study English everyday'' by my teacher.[SVC]
--私は、毎日英語を勉強するようにと先生にいつも言われる。
---「毎日英語を勉強する」(C)のは「私」(S)である。

tellは、Oをthat節の主語にして、''<S tell O1+that節(O2)>''に書き換えることができる。

-My teacher always tells '''me''' ''that I should study English everyday''.[SVO1O2]
-My teacher always tells ''me'' ''that I should study English everyday''.[SVO1O2]
--先生は、毎日英語を勉強すべきだといつも私に言う。

#region(<SVO+to不定詞>の形を取る主な動詞)
-advise*:Oに~するよう忠告する
-allow:Oが~することを許す
-cause:OがCする原因になる
-compel:Oに~するよう強いる
-enable:Oが~できるようにする
-encourage:Oが~するよう励ます
-expect**:Oが~すると期待する
-force:Oに~するよう強いる
-need:Oに~してもらう必要がある
-order**:Oに~するよう命令する
-permit:Oが~するのを許可する
-require**:Oに~するよう求める
-teach*:Oに~することを教える
-tell*:Oに~せよと命じる
-think**:Oを~と思う
-want:Oに~してほしいと思う
-warn*:Oに~するよう警告する
--*印は、Oをthat節の主語にして、<SVO+that節>に書き換えることができる。
--**印は、Oをthat節の主語にして、<SV+that節>に書き換えることができる。
#endregion

Oとto不定詞のあいだに受動の関係が成り立つときは、to不定詞を受動態にする。

-I want '''these suitcases''' ''(to be) carried'' upstairs.
-I want ''these suitcases'' ''(to be) carried'' upstairs.
--これらのスーツケースを2階に運んでもらいたい。
---to beは通例省略されて過去分詞だけが残る。

[[There構文]]は<There+V+S>という特殊な構造を持つので、there構文を<SVO+to不定詞>で表す場合、thereを名詞に見立てて''<SV there to be+S’>''の形で表す。

-I don't want ''there to be another war''.
--私は、また戦争が起こることを望まない。


***注意すべき<SVO+to不定詞>:promiseとhelp [#ec2b557d]

他動詞promiseの場合に限り、to不定詞の意味上の主語がOにならず、Sになるので注意が必要である。

-Susan promised me ''to come'' back here by seven.
--スーザンは7時までにここに戻ってくると私に約束した。
---「7時までにここに戻ってくる」のは「私」(O)ではなく「スーザン」(S)。
---「スーザンは私に7時までにここに戻るという約束を与えた」と考えて、[[第4文型]](SVO1O2)と解釈する考え方もある。

現代英語では、上記のような混乱を避けるためthat節を用いて第3文型(SVO)か第4文型(SVO1O2)で表すのが普通とされる。

--Susan promised '''(me)''' ''that she would come back here by seven''.
--Susan promised ''(me)'' ''that she would come back here by seven''.

また、他動詞helpは、Cに原形不定詞とto不定詞の両方を取れる。

-My brother helped me ''(to) repair'' my bike.
--兄は、私が自転車を修理するのを手伝ってくれた。
---原形不定詞の場合は直接的な助けを意味し、to不定詞の場合は結果として助けになるという解釈もあるが、実際にはあまり区別せず用いられる。


***<SVO+to不定詞>が取れそうで取れないhope [#n1a094a6]

他動詞hopeは、<SVO+to不定詞>の形を取って、<S hope O to不定詞>と書けそうだが、実際には書けない。<SVO+for 意味上の主語+to不定詞>とする必要がある。

-○ I hope '''for you''' ''to do'' your best.
-○ I hope ''for you'' ''to do'' your best.
-× I hope you to do your best.
--君には最善を尽くしてもらいたい。

hopeは、<for 意味上の主語>をthat節の主語にして、<S hope that節>に書き換えることができる。

-I hope ''that you will do your best''.[SVO]
*SVO+C(原形不定詞) [#xfcc1ec0]

[[第5文型]](SVOC)において、Vに''知覚動詞''([[get以外:http://mep.papiko.com/index.php?SVO%EF%BC%8BC%EF%BC%88%E4%B8%8D%E5%AE%9A%E8%A9%9E%EF%BC%89#eb610a55]])や''使役動詞''などが置かれると、Cはto不定詞にならず''原形不定詞''になる。


**<S+V(知覚動詞)+O+C(原形不定詞)>の用法 [#lbe1e3e1]

知覚動詞とは、身体的知覚を意味する動詞で、「見る」(see / watch)「聞く」(hear)「感じる」(feel)などに代表される。

-I '''heard''' Bob ''play'' the violin.[SVOC]
-I ''heard'' Bob ''play'' the violin.[SVOC]
--私は、ボブがバイオリンを弾くのを聞いた。
---他動詞playを元に作られた原形不定詞play(~を演奏すること)が目的語the violinを取っている。
---現在分詞を用いてplaying the violinとも書ける。原形不定詞が「一部始終を聞いた」を表すのに対して、現在分詞では「一部を聞いた」というニュアンスになる。詳しくは[[SVO+C(分詞):http://mep.papiko.com/index.php?%E5%88%86%E8%A9%9E%E3%81%AE%E5%8F%99%E8%BF%B0%E7%94%A8%E6%B3%95#fa3a857c]]を参照。

ただし、受動態にするときは原形不定詞をto不定詞に書き直す必要がある。

-Bob '''was heard''' ''to play'' the violin by me.[SVC]
-Bob ''was heard'' ''to play'' the violin by me.[SVC]
--ボブは、バイオリンを弾いているのを私に聞かれた。

アメリカ英語では、本来は<自動詞+前置詞>であるlisten toやlook atを一つの他動詞として捉えて知覚動詞として[[句動詞]]的に扱い、<SVO+原形不定詞>の形を作ることがある。

-I '''listened to''' Bob ''play'' the violin.
-I ''listened to'' Bob ''play'' the violin.
--私は、ボブがバイオリンを弾くのを聞いた。

このようなSVOCから受動態が作られることは無い。


**<S+V(使役動詞)+O+C(原形不定詞)>の用法 [#nc9eb9c2]

使役動詞とは、「OにCさせる」を表す他動詞を指し、make / have / letなどに代表される。


***make:Oに無理やりCさせる [#l538f55f]

使役動詞makeは、Oの意志に関わらず無理やり何かをさせるという''強制''の意味を持つ。

-Father '''made''' me ''go'' to a swimming class.
-Father ''made'' me ''go'' to a swimming class.
--父は私を無理やり水泳教室に行かせた。

受動態にすると原形不定詞をto不定詞に書き直す必要がある。

-I '''was made''' ''to go'' to a swimming class by Father.
-I ''was made'' ''to go'' to a swimming class by Father.
--私は、父に無理やり水泳教室に行かされた。


***let:OがCすることを許す/OをCのままにしておく [#y402856a]

使役動詞letは、Oに自由に何かをさせるという''許可''の意味を持つ。

-Kenny '''let''' me ''use'' his car.
-Kenny ''let'' me ''use'' his car.
--ケニーは僕に車を使わせてくれた。
---letの活用形は、let-let-letである。

letを用いた受動態は作れないので、allowやpermitなど許可を表す他の他動詞で代用する。その際、原形不定詞はto不定詞に書き換える必要がある。

-I '''was allowed''' ''to use'' his car by Kenny.
-I ''was allowed'' ''to use'' his car by Kenny.
--僕は、ケニーに車を使わせてもらった。

letは命令文で、次のように用いられることも多い。

-'''Let''' me ''introduce'' you to Mr. Davis.
-''Let'' me ''introduce'' you to Mr. Davis.
--デービスさんをご紹介いたしましょう。

-'''Let''' it ''be''.
-''Let'' it ''be''.
--なるがままにさせておこう。
---この例文は、イギリスのロックバンド・The Beatlesの最後のアルバムの名前でもある。同名のシングル楽曲は全米第1位のヒットを記録した。

-'''Let''' this ''be'' a lesson to you.
-''Let'' this ''be'' a lesson to you.
--このことを教訓にするんですよ。

勧誘を意味する命令文<Let’s 動詞原形>のLet’sは、<Let+us>の縮約形である。

-''Let's'' (= ''Let'' us) take a walk.
--散歩に行こう。


***have:OにCを(当然のこととして)させる/してもらう [#c3e0d480]

使役動詞haveは、当然のこととしてOにCをしてもらうという''合意''の意味を持つ。

-I '''had''' a mechanic ''check'' the engine.
-I ''had'' a mechanic ''check'' the engine.
--私は、修理工にエンジンを点検してもらった。

haveそのものは受動態にならないが、OとCの間に受動関係が成り立てば、Cに過去分詞を置く。[[haveを用いた受動の意味を表す表現:http://mep.papiko.com/index.php?SVOC%E3%81%AE%E5%8F%97%E5%8B%95%E6%85%8B#j1a1f07c]]も参照のこと。

-I '''had''' the engine ''checked'' by a mechanic.
-I ''had'' the engine ''checked'' by a mechanic.
--私はエンジンを修理工にチェックしてもらった。
---<have+O+過去分詞>は、「OをCしてもらう」(使役)や「OをCされる」(被害)と訳せる。


***get:OにCさせる/してもらう [#eb610a55]

使役動詞の中で、getだけはCにto不定詞を取るので注意が必要である。getは、''努力を伴う使役''を意味する。

-I '''got''' my husband ''to quit'' smoking.
-I ''got'' my husband ''to quit'' smoking.
--私は夫に喫煙を(説得などして)やめさせました。

getそのものは受動態にならないが、OとCの間に受動関係が成り立てば、Cに過去分詞を置く。

-I'll '''get''' this work ''done'' by noon.
-I'll ''get'' this work ''done'' by noon.
--私は正午までにこの仕事を終えてしまうつもりだ。


*[FYI] <SVO+(to)不定詞>に関する主要参考書の見解 [#f393af2a]

<SVO+(to)不定詞>を、Mt. English Grammarでは一貫して第5文型(SVOC)として扱っているが、英文法参考書によっては異なる見方をしているものもある。

たとえば『新訂増補マスター英文法』(中原道喜・聖文新社)では当サイトと同じくこの構造をSVOCとして扱っている。

『ロイヤル英文法』(綿貫陽他・旺文社)の場合、初版ではこの文構造をSVOCとして扱っていたが、改訂新版では「いろいろな見方があるので、特別な構文として扱う」という表記に変更している。

また、『英文法解説』(江川泰一郎・金子書房)では、promiseのような例外を含むなどの理由からこの文構造を「5文型の学習文法の枠内で処理することは不可能」としている。さらに、この文構造では動詞の目的語をOだけでなく<O+不定詞>として見るべきだという見解に立っている。

変形文法の観点を取り入れた『英文法総覧』(安井稔・開拓社)は、5文型による英文の分類にそもそも消極的である。<SVO+(to)不定詞>については、他動詞の中には<目的語+to不定詞>の構造を従えるものもあるという解説に留めている。

さらに、『ジーニアス英和辞典』(大修館書店)では、第2版までは<S+tell+O+to不定詞>などを第4文型として扱っていたが、現在(第3版以降)では文型分類を行っていない。

英文構造をどのように解釈するかというのは、極論すれば解説者の思想の表明であり、どれが正しい(あるいは間違っている)と断言できるものではない。当サイトの見解は、上記に挙げた解説書の中では『マスター英文法』に最も近いと言えるだろう。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS